Skip to main content

Maybe it would have been better to have a boyfriend, if I hadn't fallen in love ...


হয়তো প্রেমিক হওয়াই ভালো ছিলো, যদিনা ভালোবাসায় আটকে যেতাম...
অমরত্ব যদি নাই খুজে পেলে, তবে দিন শেষে কি লাভ বলো শহুরে আবর্জনায় প্রাচুর্য খুজে...
একটি বৃক্ষ বুকে যদি বিধাতা কে নাই খুজে পেলে, তবে স্রষ্টার আদলে কেন সৃষ্টি হয়ে জরিয়ে নিলে জননীর অর্ধ দিবস...
ঘাসফড়িং এর দেহে যতদিন কুয়াশা পেরোলাম, সুখ থেকে দুখে, হেরেমের বন্দিনী যুবতীর হৃদয়জুরে আকড়ে থাকা শেকলের রাজত্বে...
চিরহরিৎ পাতার ন্যায় সৈনিক হতে চেয়েছিলাম বলে, বৃদ্ধ মমতার স্পর্শ নীলে মুখোশ এনে দিলে...
হয়তো প্রেমিক হওয়াই ভালো ছিলো, যদিনা ভালোবাসায় আটকে যেতাম...!!!

জলে ভেজা দিন,

তোমার আমার ঋণ,
কালো কালো ফুটপাত,
মেঘেদের লুটপাত,
শিকড় ছড়িয়ে, উঠোন পেরিয়ে,
খুলে ফেলো মুঠোহাত,
ছুয়ে দেখো জল তবে,
বৃষ্টি তোমারই রবে...


চোখে যখন পানি জমে আসে,
না চাইতেও ঝাপসা পৃথিবী...
কিন্তু তাহারা বলেন,
কাঁদলে নাকি চোখ পরিস্কার থাকে...
দ্বিধা, দ্বিধা, দ্বিধা
আমি তাই, খুজে পাই, অট্টহাসি
কিন্তু অতঃপর একই বিস্ময়...
পুনঃরায় চোখে ফেরে পানি...
তবে তাই হোক,
পানির অপর নাম জীবন

ছন্দপতনের সময় পেরিয়ে যায়, যে দেহ,
জানিনা, পেরিয়েছে কি তোমার ছায়া,
নিভৃতে পাথর সরিয়ে হারিয়ে গিয়েছে
মৃত্যুডুবুরি উপাধিতেই স্বার্থকতা...
জঞ্জাল মস্তিষ্কে বারবার শপথ নিয়েছি
ফিরে যাবোনা, তোমার আতুরঘরে...
নিরন্তর সৃজনশীলতার ঢেউ সব অতীতমুখী,
নস্টালজিয়ার আলিঙ্গনে নিথর হয়ে রই...
স্বপ্ন সম্ভবের কালে, পুঁজিপতিদের ধর্ম সচেতনতা,
উপহাস জাগায় একটি পিঁপড়ের দেহেও,
জানি তুমি হয়তবা স্পর্শকাতর নও,
অথচ অন্ধ সাজো, নিরপেক্ষতার অবয়বে...

তুমি আমায় ভালোবেসোনা...

আমার নিজের কোন পাঁচ তালা নেই,
জন্ম থেকেই অসীম আকাশেই সিঁড়ি গুনেছি আমি...
তুমি আমার প্রেমে পোরোনা,
রাস্তার বুকে খুকরে কেশে চলা যান্ত্রিক বাহনগুলোর,
একটাও যে আমার নয়...
তুমি আমায় মায়া কোরোনা,
শৈশবেই ব্যালেন্স হারিয়েছি, পিতার ক্ষতিপূরণে,
তাই পুঁজিবাদীদের সঞ্চয় খামারে,
আমার নামে জাবেদা খাতা ছিলোনা কখনও...
তুমি আমায় মমতা দিওনা,
স্বপ্ন ভালবাসতাম বলে,
বিত্তের বিশ্বায়ন কলের বিদ্যালয়ে মুখ থুবড়াতে পারিনি...
তুমি আমায় স্নেহে ছুয়োনা,
জন্মান্তরে শুন্য হতে, শুন্য হাতে এসেছিলাম বলে,
অচলের আদলে এখনো নগ্ন আমি...
বরংচ আমায় ঘৃণা কোরো,
যেভাবে এক নাস্তিক ঘৃণা করে ঈশ্বরকে,
নিজের ছায়াকে, অস্বীকার করে...!!!

বারান্দায় একা, চেয়ারটা আছে,
আছে শেষ চুমুকের চায়ের কাপটাও,
আছে নিকোটিনের বুকে ধুকে ধুকে জ্বলতে থাকা,
হারানো আগুনটুকুও...
যেভাবে কিনা,
ফেলে আসা পরিচিত বহু রাতের গায়ে,
অদ্দবধি লেপ্টে আছে, কিছু গন্ধ...
ঘরের কোনে পড়ে থাকা,
অনিদ্রার গীটার আজও জানান দেয়,
তোমার অপেক্ষা...
একবার আসবে তবে,
বরষা দেখবো বলে...

এই বুঝি আবার ফিরে এলো,

আঁকড়ে ধরে বুকের পাজর,
এলোমেলো ভাবনাগুলো,
বিষণ্ণতার নীলাভ চাদর,
কালচে ছায়ায় খুজতে গিয়ে,
আয়না তবু ভেঙ্গে যায়...
একাকীত্বের দেয়ালের পোস্টারগুলো,
চিৎকার করে জানান দেয়,
মুহূর্তে বাঁচার অস্তিত্ব...
দিনশেষে,
বালক তবু বাঁচতে চেয়েছিলো,
বাউন্ডুলে কিংবা স্বপ্নবাজের আক্ষেপে,
তথাপি, ফানুশ হয়ে উড়ছি দেখো,
মানুষ দেহের যন্ত্রণাতে...
  English translate

Maybe it would have been better to have a boyfriend, if I hadn't fallen in love ...

If you can't find immortality, then at the end of the day, what is the benefit of finding an abundance of urban garbage ...
If you can find who is not in the chest of a tree, then why did you create in the form of the creator and take half of the mother's day ...
As long as there is fog on the grasshopper's body, from happiness to sorrow, in the kingdom of the shackles that are tied to the heart of the captive girl in the harem ...
I wanted to be a soldier like an evergreen leaf, if the touch of old love brings a blue mask ...
Maybe it would have been better to be a lover, if I was stuck in love ... !!!

Soak in water,
You owe me,
Black pavement, black
Looting of clouds,
Scatter the roots, cross the yard,
Open your fists,
Touch the water, however,
The rain is yours ...


When tears come to the eyes,
The world is blurry ...
But they said,
When you cry or your eyes are clean ...
Hesitation, hesitation, hesitation
I find so, laughing
But then the same surprise ...
Tears in my eyes again ...
However,
"Water is another name for life"

The body that passes the time of rhythmic fall,
I don't know if your shadow has passed,
The stone has been removed in secret
Selfishness in the title of death diver ...
I have repeatedly sworn in the garbage brain
Don't go back to your closet ...
The wave of constant creativity is all past,
I am frozen in the embrace of nostalgia ...
When the dream is possible, the religious awareness of the capitalists,
Even the body of an ant makes fun of,
I know you're probably not sensitive,
But blindly, in the form of neutrality ...

You don't love me ...
I don't have five locks of my own,
From birth I have built stairs in the infinite sky ...
You don't fall in love with me,
Of mechanical vehicles plowing the streets,
Not one of mine ...
You don't love me
I lost my balance in childhood, to compensate my father,
So on the capitalist savings farm,
I never had a journal in my name ...
You don't pity me,
Say i love dreams
I couldn't face the globalization call school ...
You don't touch me with affection,
To be zero in reincarnation, to come empty handed,
I'm still naked ...
Rather hate me,
The way an atheist hates God,
Denies his own shadow ... !!!

Alone on the porch, there's the chair,
There's also the last sip of tea,
There's nicotine burning in the chest,
The lost fire ...
Either way,
On many familiar nights left behind,
It's been a while since I've read this ...
Lying in the corner of the room,
Insomnia guitar still tells today,
Waiting for you ...
Come once, however.
I want to see the rain ...

Realizing this, he came back,
Grasping the chest,
Random thoughts,
Blue sheet of sadness,
Looking for shade in the dark,
The mirror still breaks ...
The posters on the walls of loneliness,
Shouted,
The existence of living in the moment ...
At the end of the day,
The boy still wanted to live,
Boundule or the dreamer's regret,
Still, look at the lantern flying,
In the pain of the human body ...



Comments

Popular posts from this blog

Unfinished ...!

Unfinished ...! Still sighing, Flies in the blue color bone, In the embrace of disobedient water mud, Your touch touches the ground in my room ... Tired wet crow's chest, When Maya was born, I swear, however, Shade like a shadow, The waiting shackles .. The sky is stupid, so wet green, The city of extremes is my city, The mother is the field of crops, The father is a dove farm ..! Helpless bed, tidy clay, Random just skull shelf, Fingers crossed, yet feeling, Maya in the sheet, in the caress of the touch, In the cultivation of brick and stone buildings, Funeral on body ..!

Learn and loneliness

র্নিঘুম রাত তোমাকে একাকিত্ব জীবনের অর্থ শেখাবে।  সাদাকালো জীবন তোমাকে রঙিনের মর্ম বোঝাবে। অর্থ সংকট তোমাকে মানিয়ে নেওয়া জীবন দেখাবে। দুশ্চিন্তা তোমার জীবনকে গ্রাস করবে। শুধুমাত্র ভালোবাসা তোমার জীবনকে বাঁচাবে। --By Sornali Islam ------------------------------------------------------------------------------------- English Translation. A good night's sleep will teach you the meaning of loneliness.  Black and white life will tell you the meaning of color. Money crisis will show you adapted life.  Anxiety will consume your life. Only love will save your life.

Love or Habit

তোর কাছে আমি নাকি অভ্যাস হতবা আমার কাছে ও তাই, কিন্তু সময় পরিস্থিতি আর প্রকৃতি বলে দেয় তুই আমার কাছে আসলে কি। কখনো অভিযোগের ঠিকানা কখনো বা স্বপ্ন পূরণের নির্দেশাবলি, কখনো বা র্নিদিধায় সব রাগ অভিমান কষ্ট গুলো বলার মত একটা আশ্রয়। জানিস পৃথিবীর সবচেয়ে ভিন্ন মেরুর মানুষ আমরা দুইজন তারপর কোথাও, যেন ও পৃথিবীর সবকিছুতে তোর আমাকে আর আমার তোকে প্রয়োজন। প্রেম ভালোবাসা নাকি অভ্যাস তুই আমার সে প্রশ্নের উত্তর না হয়ে তোলা থাক, তোর কাছে আমি আর আমার কাছে তুই না হয়ে বেঁচে থাকার সুখ হয়ে থাক। --By Sornali Islam ------------------------------------------------------------ English Translation: I have a habit with you To me and so on, But time is no longer the situation and nature Tells me what you really are. Never address the complaint Ever or dream fulfillment instructions, Never or ever all angry arrogance The hardships are a refuge to say the least. Janice is the most different pole in the world Man the two of us then somewhere, As if he is yours in everything in the worl